close

和《哈利波特》系列相比,《怪獸與牠們的產地》(Fantastic Beasts and Where to Find Them,2016)最大的差別,大概就是一個是帶觀眾進入魔法世界,一個是將魔法帶來現實世界。

undefined

 

相比之下,我比較喜歡原先《哈利波特》的氛圍。看電影就像一場旅行,兩個小時的時間內,帶你去經歷一場你從未體驗過的旅程,可能是魔法國度、中古世界、成天有超級英雄在天上飛來飛去的城市,或是某個觸動心弦的愛情故事。每個喜歡《哈利波特》的人,都想去霍格華茲、都想去斜角巷,想穿過九又四分之三月臺,想戴上分類帽,在我們還小、還年輕的時候,常常幻想著某天晚上,會有人來告訴你:嘿!該走了,還在這做什麼?你可不是麻瓜啊!

 

對於《怪獸與牠們的產地》本身,我沒有太多的心得,畢竟一個發生在80年前紐約的故事,遠不如一個此時此刻正在世界另一端發生的事件來的吸引人。而《哈利波特》的劇情從來不是我所在意的部分,我在乎的是這個劇情所帶出的那浩瀚的魔法世界。但這部電影卻引領我去思考另一件事:過去的《哈利波特》系列,故事圍繞著三位主角,即便他帶出了美麗的魔法世界,我們始終是在看那三個人的故事。但《怪獸與牠們的產地》將時間拉長到八十年前,更加擴張了這個魔法世界。那麼,將來其他的人能繼續編織這個魔法世界嗎?沒錯,我指的是公共財。

 

先看看這支影片:

 

 

當今的社會,是個十分重視創作者權利與智慧財產權的世界,加上商業上的利益,確實是該竭盡全力的捍衛自己的創作。的確,我也無法想像當米老鼠成為公共財後,在極大量的商業應用下,這個米老鼠會被搞成什麼樣子;或是當一個企業持續努力的經營一個角色、故事,為他編織出美妙的故事、浩瀚的世界觀,但當時間一到,其他人全部都可以將他的心血拿去自由使用,那會是什麼情況。

 

但相反的,迪士尼過去那些耳熟能詳的故事,像阿拉丁、小美人魚、花木蘭、小飛俠或長髮公主,哪一個不是奠基在前人的智慧結晶上?以東方來說,以三國為題材的小說、漫畫、遊戲數之不盡,雖然三國是過去中國的一段歷史,本來就沒有版權,但如今的這些衍伸作品,不也幾乎是基於羅貫中所創作的版本嗎?如果羅貫中、吳承恩、蒲松齡等人當時就受到這樣的法律保護,那如今我們的生活將會多麼乏味!如果莎士比亞是活在現代,那西方戲劇的發展又會如何被限制?

 

在托爾金的筆下,中古世界、哥布林、獸人變成了一個個清晰無比的影像,就好像那是一個曾經確實存在的世界;在金庸、古龍的筆下,內力、點穴、少林武當,是所有華人的共同語言。那魔法世界呢?如果我寫一個充滿魔法的故事,但完全不提《哈利波特》內的人名跟地點,只寫到一樣有魔杖、一樣有魔法學校等等,可能沒有問題;但如果我在描述我的魔法學校時,提及或暗示霍格華茲的存在,或遙遠的西方有個頭上有閃電刀疤的明星巫師呢?或是在我的武俠小說中提到過去的人們總是在爭奪葵花寶典、倚天劍屠龍刀呢?恐怕我散盡家財也不夠賠吧。所以我們只能各自努力,不斷從頭創造背景相似的平行世界嗎?

 

undefined

 

但就像金庸封筆數十年一樣,J‧K‧羅琳總有一天也會放下他的筆,或許在這個商業的世界中,出版社和片商會找人延續他的魔法宇宙,繼續擴張整個魔法世界,但如果這些創作將來成公共財,開放全世界的人共同去編織整個世界觀與故事,這不正是過往人類文化發展的模式嗎?歐洲的中古世界與華人的武俠世界已盛行許久,魔法世界是近年少數再度帶起旋風,進而成為文化一部分的世界觀,將來若是總被商人把持住而限制了人類文化與創意的發展,不是非常可惜嗎?當然,這確實還有非常多的討論空間,直接回歸過往全部開放恐怕也會造成許多問題,這些想法只是單純的發洩罷了。

 

再看一次這個有著魔法的世界,如果他就此被限制住了會有多麼遺憾。

 

arrow
arrow

    阿鄉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()